Author: martina

Teatro a Rotelle Wins Inclusione 3.0

La delegazione di Teatro a Rotelle a Inclusione 3.0, evento promosso dall'Università di Macerata

The university theatre company Teatro a Rotelle, supported by the Department of Foreign Languages and Literatures, has been awarded the seventh edition of the international prize Inclusione 3.0, promoted by the University of Macerata. This award, established by the Chair of Special Pedagogy and Didactics at the University of Macerata, recognizes national and international initiatives that exemplify inclusivity. Participants include schools, associations, organizations, start-ups, and spin-offs that have developed projects aimed at including people with disabilities.

The scientific committee, chaired by Prof. Catia Giaconi, selected the project presented by Teatro a Rotelle, which was showcased through a short video, as the most innovative and socially impactful proposal. The awards ceremony for 2024 took place on Saturday, 23 March, at the Lauro Rossi Theatre in Macerata. The company secured the award with a performance focused on combating prejudices and stereotypes associated with disability.

Teatro a Rotelle was founded in 2016 by Massimo Salgaro and Nicoletta Vicentini. Under the direction of Nicoletta Vicentini and Jana Karšaiová, the company serves as a laboratory where students, faculty, and directors engage in scientific reflection on inclusion and theatrical performance, bringing themes of disability and prejudice to the stage. It has produced three shows: Il mio nome è Osvaldo, inspired by Benni’s Stranalandia; Homo Empathicus by Kricheldorf; and Triangoli, a modern adaptation of Cyrano.

Additionally, Teatro a Rotelle organized the inaugural edition of Festivabilìa – Festival delle abilità potenziali, held at the end of 2023, which aims to become an annual event.

The award was received by Massimo Salgaro, a faculty member from the Department of Foreign Languages and Literatures, director Nicoletta Vicentini, and student group president Davide Bonfante.

First Seminar in the Context of Accessing Ophelia

On Wednesday, 3 April, at 10:00 a.m., the seminar “La colpa di essere donna: Ofelia fra riscritture e iconografia” will be held in the Co-working Room (Palazzo di Lingue, first mezzanine floor, Department of Foreign Languages and Literatures – University of Verona). The seminar will be presented by Sandra Pietrini from the University of Trento.

This conference, part of the Accessing Ophelia project, will focus on the figure of Ophelia, one of the central female characters in Shakespeare’s tragedy Hamlet. Over the centuries, in various adaptations and iconographies, Ophelia has been portrayed as an emblem of virginal purity and innocence, embodying a lunar femininity destined to succumb.

Through a historical overview highlighting the characteristics attributed to Ophelia across different eras and contexts, the seminar aims to provide insights into Shakespeare’s attitudes toward women and to identify the significance of certain traits associated with Ophelia in later centuries. This reinterpretation of her character, often infused with the pathos of the tragedy, has created deep resonances in the collective imagination.

Contact person: Prof. Emanuel Stelzer
Email: emanuel.stelzer@univr.it

Spring School “Linguistic and Literary Facets”

On 18-20 March, the Spring School Sfaccettature linguistiche e letterarie: i sentieri della diversità (Linguistic and Literary Facets: The Paths of Diversity) took place in classroom T.6, providing a deep dive into the life of the Department of Foreign Languages and Literatures at the University of Verona for high school students in their final three years. The event attracted numerous participants and offered insights into the diverse approaches to learning and scientific research in foreign languages and literatures.

Using the metaphor of precious stones and their facets, the program highlighted the teaching and research directions of various foreign languages and literatures offered by the department. It also included other disciplines such as computer science, marketing, management, tourism, and digital humanities. A significant focus was placed on the publishing industry, employment opportunities, and accessibility. Additionally, key services of the department and the university—such as the Internship Office, the University Language Centre, libraries, and Erasmus opportunities—were presented through effective collaboration among various coordinators.

The Department would also like to extend their gratitude to Chiara Giordano, Alessandro Mazzi, and Maryjane Uju Anioke, current and former students, who generously shared their experiences during the event.

Guest Lecture by Prof. Kay Wolfinger on contemporary literature and inclusion

Il Prof. Di Maio e Kay Wolfinger in cattedra stanno per iniziare la lezione fluid boundaries, new images

On Monday, 18 March, as part of the initiatives of the PhD program in Foreign Languages and Literatures, the Department welcomed Prof. Kay Wolfinger from Ludwig-Maximilians-Universität München.

The lecture, titled Fluid Boundaries, New Images? Contemporary Literature and Inclusion”, explored the theme of inclusion in contemporary European literature.

Course “Introduction to Audiovisual Translation (TAV)”

The free course Introducción a la traducción audiovisual (TAV): Modalidades tradicionales y accesibilidad a los medios (Introduction to Audiovisual Translation: Traditional Modalities and Media Accessibility), held on 12-15 March, 2024, in the Aula Co-working, attracted over seventy participants from both Italy and abroad.

Taught by Juan Pedro Rica Peromingo from the Universidad Complutense de Madrid, the course provided participants with an understanding of key linguistic, cultural, and technical considerations when translating audio-visual content. It covered both traditional TAV modalities (dubbing and subtitles for hearing audiences) and those focused on linguistic accessibility, such as subtitles for the deaf and hard of hearing, and audio description for the blind and visually impaired. The seminar also addressed other forms of audio-visual translation, including subtitling for theatre (opera and musicals), voice-over, and live subtitling.

Songlines: The Ancient Secret to Our Planet’s Oldest Surviving Culture

On Monday, 25 March, at 10:50 a.m., the event “Songlines: The Ancient Secret to Our Planet’s Oldest Surviving Culture” will take place in Room SMT.09 (Santa Marta University Campus, Via Cantarane 24), featuring Joaquin Rudd and Fred Leone.

Joaquin Rudd, son of the Australian singer-songwriter and multi-instrumentalist Xavier Rudd, shares his father’s passion for primitive music and atmospheres. Fred Leone belongs to the Garrwa and Butchulla tribes of Queensland, where he has been appointed as a Songman, the custodian of the linguistic and cultural traditions of Aboriginal peoples, which he conveys through musical practice. To ensure that the identity of the Garrwa and Butchulla tribes continues to be part of an international collective memory, Leone has transcribed and set to music the oral stories and songs of Aboriginal tribal ceremonies, incorporating their sounds and instrumentation.

The event, organized by Professors Chiara Battisti and Giovanni Tallarico, in collaboration with Professors Annalisa Pes and Susanna Zinato, will take the form of a dialogue with the artists and a live performance.

Participation will also be possible via Zoom at this link.

Contacts: Prof. Chiara Battisti and Prof. Giovanni Tallarico
Email: chiara.battisti@univr.it – giovanni.tallarico@univr.it